搜索结果: 1-3 共查到“知识库 外国语言 小说”相关记录3条 . 查询时间(0.062 秒)
《水浒后传》虽然不足以列入一流经典,但在探讨中国小说批评在金圣叹等人影响下是如何形成的这一问题时,此书无疑具有作为例证的价值。《水浒后传》被作者陈忱用来表达对政治的疏离和不满,书中引入了小说可以表达个人感情的观念,这使作者站在时代的前沿。中国妇女文化经历了明末清初以及18世纪末至19世纪末这两个时期的发展,在第二个时期,女性可以是读者、评论者甚至作者。女性读者推动了小说的发展,到《红楼梦》续书时表...
对Л.Петрушевская短篇小说中新出现的引语现象,运用已有的俄语引语研究成果无力做出解释。中俄学界与欧美学界在引语研究领域有一些概念上的不同认识和理解,通过对其进行必要的分析,并借鉴欧美及国内英语学界在该领域及相关领域的研究成果,可以在一定程度上解决这些新问题。而在此基础上所提出的俄语引语的新体系:直接式引语和间接式引语;语境型引语和功能型引语,能够较为全面地解释Л.Петрушевска...
英语小说对白的语用文体学内涵
对白 内涵 语用文体学
2007/12/6
文摘
本文从语用视角分析英语小说对白的文体学内涵。首先扼要论述语用文体学的发展。第一部分以D. H. Lawrence的著作为例,阐释在一般语境中人物对白的语用文体学内涵。第二部分以Ernest Hemingway的作品为例,说明小说中人物在英语之外操另一种语言的交际中所体现的文体学寓意。第三部分以Thomas Hardy的小说为例,揭示人物对白中的方言所体现的文体学意义。