搜索结果: 46-60 共查到“国际动态 应用语言学”相关记录69条 . 查询时间(3.194 秒)
2006年3月11日西安外国语大学校长户思社拜会欧盟驻华代表团副大使弗兰斯•叶森先生就欧亚项目、同声传译项目和欧洲问题研究所等交换意见(图)
西安外国语大学 同声传译项目 欧洲问题
2006/3/17
联合国同声翻译施晓菁教授南开大学讲演
南开大学 联合国 同声翻译 国蒙特利大学
2005/12/14
2005年12月13日,联合国同声翻译、美国蒙特利大学教授施晓菁做客南开大学外国语学院,为广大翻译爱好者作主题为“如何成为一名合格的同声翻译”的精彩专题报告。外语学院同声传译报告厅座无虚席,外国语学院师生200余人参加了报告会。
欧盟口译司司长在对外经济贸易大学演讲(图)
欧盟口译司 对外经济贸易大学 口译 英语
2005/9/7
2005年9月6日上午十点,欧盟口译司司长Mr Benebitte在对外经济贸易大学诚信楼三层的国际会议中心为对外经济贸易大学学生就口译的基本知识及其职业发展方向座了一场精彩的演讲。
2005年8月4日和5日,在第17届世界翻译大会公开论坛上,中国译协副会长兼秘书长黄友义、清华大学教授罗选民、澳门大学教授张美芳分别做了学术报告,受到与会者的广泛关注与好评。
中国译协副会长兼秘书长黄友义当选国际译联副主席(图)
芬兰 坦佩雷 国际译联 中国译协
2005/8/17
芬兰坦佩雷2005年8月3日下午5:30在国际译联第十七届理事会上,中国译协副会长兼秘书长黄友义当选为国际译联副主席,这是中国译协自1987年加入国际译联组织以来第一次担任这项职务。
国际翻译工作者联合会2005年6月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2005年6月 时事通讯
2014/4/10
Certes, nous sommes une organisation internationale qui est loin d’avoir les moyens de ses ambitions. Le Conseil actuel en a cruellement vécu l’expérience lorsqu’il a dû abandonner de beaux proje...
国际翻译工作者联合会2004年12月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2004年12月 时事通讯
2014/4/10
Chaque fois la question revient. Chaque fois arrive un événement, un appel,un courrier qui nous rappelle combien la FIT est importante, à bien des égards. Les expériences de cette année ont largement ...
国际翻译工作者联合会2004年5月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2004年5月 时事通讯
2014/4/10
Or de l’inertie, il n’y en a pas eu en 2003. Après avoir revu le plan d’action 1999-2002, le Conseil a élaboré un nouveau plan d’action pour 2003-2006 en mettantl’accent sur la visibilité de la FIT et...
国际应用语言学协会2004年3月时事通讯
国际应用语言学协会 2004年 3月 时事通讯
2014/3/27
This is a time for reflection between Congresses when AILA looks in two directions, back over the things it has accomplished over the past years, and forward to building a stronger future for the disc...
国际翻译工作者联合会2003年12月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2003年12月 时事通讯
2014/4/10
Cinquante ans, c’est aussi très peu lorsque l’on considère le tournant que notre profession est en train de prendre et les énormes défis que cela représente. Le monde change, les nationalismes s’exace...
国际翻译工作者联合会2003年9月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2003年9月 时事通讯
2014/4/10
Cela n’est certes pas dû à un manque d’intérêt ou de dynamisme. à preuve toute l’énergie que déploient nos comités, notre Conseil et notre Bureau. Je crois aujourd’hui qu’il faut l’accepter comme...
澳洲华人梅光达百年忌 当年被杀动机再引关注
澳洲华人梅光达百年忌 当年被杀动机再引关注
2011/9/21
中新网7月23日电 7月刚好是澳洲早期华人梅光达的一百周年忌辰,其死因再度被后人所关注。
墨西哥“汉语迷”情系中国 (通往中国的“汉语桥”)
墨西哥 “汉语桥” 外语
2011/9/22
6月13日下午,墨西哥国立自治大学外语教学中心内,大红灯笼高高挂,如雷掌声阵阵传。第二届“汉语桥”世界大学生中文比赛墨西哥赛区的预赛在这里举行。参加今天比赛的有来自墨西哥学院、墨西哥国立自治大学外语教学中心等学校的7名选手。学校的领导和中国驻墨西哥大使馆官员等也到场为选手们加油。
国际应用语言学协会2003年4月时事通讯
国际应用语言学协会 2003年 4月 时事通讯
2014/3/27
Although it is now very post-SingaporeAILA Congress 2002, and theorganisers have been thanked formallyby the Executive Board, we would liketo publicly express our thanks for thearmth and hospitality w...
国际翻译工作者联合会2003年2月时事通讯
国际翻译工作者联合会 2003年2月 时事通讯
2014/4/10
Le Bureau a tenu sa première réunion à Paris en novembre et les choses commencent à prendre forme. Le 50 eanniversaire et le prochain congrès se préparent, les comités travaillent à leur programme, un...