搜索结果: 1-15 共查到“理论语言学 语言政策”相关记录18条 . 查询时间(0.128 秒)
2019年11月16—17日,新时代语言文字规范化标准化学术研讨会暨第四届中国语言政策研究热点与趋势研讨会在上海举行。教育部语言文字信息管理司负责同志,以及来自全国有关高校、科研院所、出版机构、学术团体等30余位专家学者出席会议。与会专家围绕主题,聚焦各自研究领域,回顾历史、总结经验、研判形势、分析问题、探讨对策。研究议题涉及新时代语言文字规范化标准化的新形势新任务、语言规范观、语言文字规范标准制...
2019年9月14日至15日,“第五届中国语言政策及语言规划学术研讨会”在我校隆重举行。研讨会由中国语言学会语言政策与规划专业委员会和我校主办,我校中国语言文学学院承办,外语教学与研究出版社协办。来自全国50多所高校和科研机构的100余位专家学者齐聚我校,以“面向国家战略聚焦,服务社会发展需求”为主题开展了热烈的研讨。
来自世界语言政策“新试验场”的研究成果(图)
世界语言政策 《中欧三国》 社会科学
2022/4/13
2018年7月7日至8日,“第四届中国语言政策与语言规划学术研讨会暨第三届中国语言政策研究热点与趋势研讨会”在上海市教科院召开。会议由教育部语信司、上海市语委指导,中国语言学会语言政策与规划专业委员会、上海市教育科学研究院主办,国家语言文字政策研究中心承办。北京外国语大学国家语言能力发展研究中心、北京语言大学中国语言文字规范标准研究中心、商务印书馆中国语言资源开发应用中心、上海外国语大学中国外语战...
2016年7月20-21日,中国语情与社会发展研究中心主任赵世举教授、副主任张延成教授、决策咨询研究室主任阮桂君副教授、事业发展研究室副主任王宇波博士应邀赴北京语言大学参加2016年语言政策及语言规划学术研讨会,研讨会由北京语言大学、中国语言学会语言政策与规划研究会主办,中国语情与社会发展研究中心等单位协办。来自北京语言大学、武汉大学、南京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、教育部语言文字应用研...
2016年3月17日,应中国语言政策与标准研究所语言政策与标准研究所的邀请,上海交通大学人文学院(国际教育学院)凌德祥教授来到北京语言大学为中国语言政策与标准研究所师生做了题为《关于国家语言文化发展战略的几点思考》的讲座。中国语言政策与标准研究所张维佳教授主持讲座并进行了点评。
本文是“联合国教科文组织语言政策指针:语言评估和语言规划的工具”专家会议的报告。会议于2011年5月30日至6月1日在联合国教科文组织巴黎总部召开。此次会议旨在开发一种新的工具,促使联合国教科文组织成员国根据当地或本国情况评估其语言状况,在此基础上制定并实施适当的语言政策和措施。因此,此次专家会议的目的是对2003年的方法论文件《语言活力与语言濒危》进行修订和改进。
波罗的海国家的语言政策与民族整合
波罗的海国家 语言政策 民族整合
2015/8/6
由于历史原因及政治因素,波罗的海国家的语言政策带有浓厚的政治色彩。语言政策被当作一种政治工具,为民族整合服务。语言法照顾到人们的语言能力和兴趣,调动了不同群体,在一定程度上起到了权利再分配的作用;对入籍者提出语言要求很好地表达了民族标准。这些国家的语言政策在政治和外交上都蕴含着丰富的启示。
中国语言政策与标准研究所
中国语言政策与标准研究所 语言政策
2014/12/10
中国语言政策与标准研究所(英文名称:Institute for Chinese Language Policies and Standards)为北京语言大学独立的实体研究机构,是国家语言文字工作委员会科研基地、北京市语委文字工作委员会科研基地,简称“语标所”。本所紧紧围绕国家、地区的重大需求及语言文字应用领域的主要问题,开展语言政策和语言规划、语言文字规范标准、语言文字应用理论和实践问题等的研究...
北京语言大学李宇明书记出席第二届中法语言政策与规划研讨会(图)
李宇明 第二届 中法语言政策与规划 研讨会
2014/10/30
2014年9月17-18日,北语成功承办了“第二届中法语言政策与规划研讨会”。本次研讨会由中国教育部、国家语言文字工作委员会、中国驻法大使馆,以及法国外交部、文化部共同主办,是中法建交50周年重要官方活动之一和中法高级别人文交流机制的重要内容,中法高级别人文交流机制中方协调人、教育部副部长郝平,以及法方协调人、法国外交部全球化总司总司长安娜-玛丽﹒德高特出席研讨会闭幕式并讲话。
第二届中法语言政策与规划研讨会在法国巴黎召开
第二届 中法语言政策与规划 研讨会
2014/9/29
近日,作为中法两国建交50周年系列纪念活动之一和中法高级别人文交流机制的重要内容,由中国教育部、国家语言文字工作委员会、中国驻法大使馆,以及法国外交部、文化部共同主办的第二届中法语言政策与规划研讨会在法国巴黎举办。中法高级别人文交流机制中方协调人、教育部副部长郝平,以及法方协调人、法国外交部全球化总司总司长安娜-玛丽·德高特出席研讨会闭幕式并讲话。
语言政策的重要性和有利于文化多样性的多语制
文化多样性 多语制
2015/4/16
进行人为的干预,以便对语言的形式和运用进行指导和施加影响,这种做法的历史可能像语言本身一样悠久。尽管如此,自觉而有计划的决策,或者说有意识的语言规划(language planning),却是晚近得多才出现的。人类社会有多个语种,并且总是存在着语言规划,不管是公开的、有意识的规划,还是隐秘的、通过其他活动暗中进行的规划。语言规划的方向、一种语言的变化或跨语言的变化,都是以一个共同体的沟通模式为对象...
波罗的海国家的语言政策与民族整合
波罗的海国家 语言政策
2015/5/15
由于历史原因及政治因素,波罗的海国家的语言政策带有浓厚的政治色彩。语言政策被当作一种政治工具,为民族整合服务。语言法照顾到人们的语言能力和兴趣,调动了不同群体,在一定程度上起到了权利再分配的作用;对入籍者提出语言要求很好地表达了民族标准。这些国家的语言政策在政治和外交上都蕴含着丰富的启示。