文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 1-4 共查到翻译学 comparative study相关记录4条 . 查询时间(0.156 秒)
A book usually consists of a dozen of or dozens of subtitles. The use of subtitles can not only render the article an orderly organization, but also attract readers. The literature review of this stud...
With the increasing of the exchange of science and technology, more and more academic discourses have been translated. The main purpose of translating Western academic literature (articles and monogra...
从关联理论的角度看,翻译是一种借助语言在两种认知系统中进行的交际活动。这一过程牵涉到原文作者,译者以及目的语读者的认知活动。缺省是在交流时双方共同拥有的相关背景知识的省略, 不会对语境效果产生影响(赵彦春,2003:05)。 它是作品创作中与认知相关的交际策略,在翻译中是否采用缺省翻译取决于作者的翻译目的和原文的可译性,但由于不同语言环境下的认知结构或框架有所不同,缺省在跨文化语篇交际中会导致信息...
What is a proverb? The definition by Longman Modern English Dictionary is 揳 brief familiar maxim of folk wisdom, usually compressed in form, often involving a bold image and frequently a jingle that c...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...