文学 >>> 理论语言学 应用语言学 中国语言 外国语言 文学 艺术学 新闻学与传播学
搜索结果: 1-14 共查到文学 loanwords相关记录14条 . 查询时间(0.062 秒)
Loanwords often contain foreign sounds. New research shows that the way speakers pronounce the foreign sounds depends on social factors, such as how prestigious they perceive the donor culture to be i...
Over the past decade, the investigation of various kinds of lexical frequency effects has emerged as a prominent line of research in generative phonology. Some of the more influential studies include ...
In this paper we report some of the results of a study of the adaptation of Japanese loanwords into Korean by Korean speakers living in Japan, focusing on the treatment of the laryngeal features in st...
This paper focuses on the ways in which English loanwords are brought into line with four phonotactic constraints that restrict the possible combinations of nuclear vowels and coda consonants in Canto...
On the basis of two large corpora of French (and Spanish) loanwords into Moroccan Arabic, thepaper documents and analyzes the phenomenon noted by Heath (1989) in which a pharyngealized consonant is in...
The paper documents and then discusses the motivation for the loanword adaptation of the four Mandarin tones and their 16 disyllabic combinations with respect to the Yanbian High-Low (penultimate) vs....
The paper documents and analyzes the ways in which English loanwords into Mandarin are adapted to conform to the Rhyme Harmony constraint that requires the front vs. back quality of a nonhigh vowel to...
The paper documents and then discusses the motivation for the loanword adaptation of the Mandarin binary aspirated vs. unaspirated contrast with respect to the Yanbian ternary aspirated-tense-lax cont...
During the period of massive borrowing from Japanese (1890-1945), many Western words, English in particular, were transmitted to Korean through Japanese. Such “Japanese-style” English loans are marked...
In this paper we present the results of a study of the tonal adaptation of a corpus of c. 300 Mandarin and 40 English loanwords in Lhasa Tibetan drawn from Yu et al.’s (1980) Colloquial Lhasa Tibetan-...
This study reports the results of an analysis of some 1,300 Japanese loanwords into Korean and considers their implications for theories of loanword adaptation. It is argued that adaptation runs off t...
In this paper we present the results of a study of the tonal adaptation of English (E) loanwords into Yoruba (Y). The study is based on the c. 800 word corpus assembled in the appendix to Ojo (1977).1...
Few government decrees in recent years have been more controversial and even mirth-provoking than the decision of the French Culture Minister to ban the use of "borrowed foreign words" in the French l...
A few years back, Simon-Maeda (1995) and Sheperd in (a title that says it all) "Loanwords -- A Pitfall for All Students" (1996) pointed out dangers of English loanwords in the Japanese language for Ja...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...